viernes, 20 de marzo de 2020

Los moros hijos de Escañuela (Escañuela, Jaén)

En este artículo trataré de de identificar a la familia de los Banu Isqalyola como los hijos de Escañuela, y para ello esgrimiré tres argumentos; el argumento histórico, el lingüistico y el argumento onomástico.

Libro de los juegos de Alfonso X el Sabio 1283.

Una combinación de circunstancias y despropósitos han hecho que Escañuela no sea reconocida dentro del círculo de los lugares fundadores del reino nazarí de Granada y por ello he bajado a la sima del Cerro de las Hermanas el día de San Juan y he visto los enormes tesoros allí enterrados, escapando de la maldición y el hechizo que el moro Juan pronunció al sellar las puertas infernales de aquel agujero para que nadie lo profanase ni viera la luz su belleza. Sigo vivo y es así porque sólo recogí una joya, la despreciada, la que para muchos ningún valor tiene, el armonioso pendentif de aljófar de la historia de Escañuela, la villa antigua y el señorío de muchos, rematado por la oscura perla de la documentación. Esta joya que merece ser iluminada como el agua que asciende por las estrechas paredes de un pozo, esa pieza de gran valor que, al lucirla por el derecho de haber nacido en este pueblo o por tener la conexión, nos hace sentir importantes, distinguidos y orgullosos.

De antemano pido disculpas por los símiles de ahí arriba que por supuesto son préstamos literarios de las leyendas de Escañuela y del estilo británico, de la primera mitad del siglo XX, sin matizar más.


Cantigas de Santa maría de Alfonso X el Sabio 1284.
Empezaremos con textos de Al-Lamha al-badriyya de INB AL-JATIB.  Historia de los reyes de la Alhambra:. Emilio Molina López, traducción José Mª Casciaro Ramírez y Emilio Molina López:

"Sobre el linaje y los sucesores del fundador de la dinastía nazarí.
La parte de al-Andalus, que dejó el enemigo (los cristianos) después de haberla desolado y destrozado, reuniola Dios bajo unas gentes -lo mejor de los musulmanes-, que habitaban la parte central de la región cordobesa, cuya ocupación era la guerra santa, el labrar la tierra su medio de vida y la valentía la cualidad que les había hecho célebres."  p.119

"[MUHAMMAD I]
Sultán y gobernante de al Andalus, el primero de los emires nasríes tuvo por título al-Galib bi-llah (El vencedor con Dios).
Se crió en Arjona -de la Campiña de Córdoba, la mejor de las ciudades del país y la de más abundantes frutos- a la sombra de la fortuna... Poseyó Sevilla y Córdoba por un corto tiempo. Luego salieron ambas de su dominio en una historia larga de contar... Construyó la fortaleza de la Alhambra, condujo a ella las aguas y la habitó... Concertó la Gran Paz (con Fernando III de Castilla, por la cual el rey de Granada quedaba como vasallo de San Fernando)." p.130

Se trata de una familia muy principal, los Banu Isqalyula, emparentada con los nazaríes en varias generaciones y que junto con ellos delimitaron geográfica y políticamente el emirato nazarí de Granada.

En el mundo musulmán de al Andalus, en general, existían tres tipos de familias en el poder; los que venían de Asia con sus nombres árabes, los africanos con nombres de sus tribus y cabilas y los hispanos, conversos al Islam y llamados muladíes que adscritos a lugares, llegaron a ser muy numerosos. Conservaron su poder aunque la política musulmana fue desde el comienzo la de evitar el apego a la zona de control de sus mandatarios, de manera que a veces se les ofrecían mejores lugares y puestos con la idea de alejarlos de su origen.

 Abdul-lah y Abul Hasán Alí Banu Isqalyula (los hijos de Escañuela) aparecen apoyando al sultán Muhammad I, el rey Alhamar y posteriormente siendo su pesadilla, hasta el punto en que Alhamar murió el 20 de enero de 1273 cuando se disponía a imponer orden a sus walíes (gobernadores). No acudirían a la investidura del nuevo monarca, Muhammad II de Granada, hijo de Alhamar, para seguir actuando como príncipes de sus territorios, cosa común en el mundo musulmán hispano, que lo hacía parecer, más que una nación, dominios poblados de monarcas, los walíes, erigidos como jefes supremos de su pueblo y creyéndose dignos de ceñir su propia corona (La Fuente Alcántara).
Fueron arrayaces, es decir, caudillos al mando de un ejército propio y walíes, gobernadores que administraban un territorio. 

Gonzalo Argote de Molina en la batalla de Arjona los describe así; diciendo que "eran los mejores caballeros que entre los moros había. Los cuales viniendo ricamente aderezados y armados de Perpuntes (Jubón fuerte, acolchado y pespuntado, usado para preservar y guardar el cuerpo de las armas blancas), de Lorigas (Armadura para defensa del cuerpo, hecha de láminas pequeñas e imbricadas, por lo común de acero) y de brazaletes (Pieza de la armadura antigua, que cubría el brazo), de lanzas, espadas, mazas y puñales, juntándose a la batalla se combatieron todo un día habiendo muerto todos los caballos de una y otra parte y rompido todos sus lanzas. Y después que les faltaron las armas se combatieron con las brahoneras (Pieza de la armadura, que cubría la parte superior del brazo). Y fueron tan fuertes los unos y los otros que en todo el día no se pudieron vencer, hasta que los despartió la noche habiendo ganado los cristianos una braza de campo o poco más y partieron como buenos caballeros. Fue éste uno de los notables trances que han pasado en España, y es cosa de admiración no haber memoria de él en las historias castellanas."

En este texto, Gonzalo Argote de Molina, los llama "hijos de Escallola," otras veces les cambia el nombre por "Escalolla, Escanuela o Escannuela" pero se refiere a esta misma familia. Todo ello en su obra principal, el Nobleza del Andalucía. 
En gallego portugués aparecen como "Escalhola." Aquí haré un inciso para señalar que el uso de la letra Ñ comenzó en el s. XIII y se generalizó en el s. XVI y que en castellano aglutina doble N o N geminada y en gallego LH. De forma que Escannuela y Escalhola pasaron a ser Escañuela.
Fragmento de la Batalla de Arjona donde se dice "los hijos de Escallola."
 La Fuente Alcántara los nombra como los "Benu Axkilyolas" y dice así en sus Inscripciones árabes de Granada:
"Habitaba a la sazón en Arjona una ilustre familia, que se preciaba de descender de Saad ebn Obadah , compañero y amigo del profeta, y que, tanto por sus riquezas como por la nobleza de su estirpe , señalábase entre las mas poderosas y respetadas de Andalucía. Sus individuos se distinguían con el epíteto de Alahmar, por contar entre sus antepasados a Ocail ebn Nasr, que fue así denominado. Llamábanse también los benu-Nasr, o sea descendientes de Nasr. En esta familia había un joven de reconocido talento y altas aspiraciones, que, al considerar la ruina del imperio de los Almohades y los fáciles triunfos de ebn Hud, sintió brotar en su mente la idea de reunir en un punto los dispersos elementos del pueblo muslímico, y con ellos fundar un nuevo y floreciente estado, que pudiese legar a sus sucesores, y sirviese de límite y barrera a las armas victoriosas de los cristianos. Secundado en sus miras ambiciosas por decididos amigos y parciales, por sus cuñados los benu-Axkilyola y los benu Maul, y por su tio Yahya, que se había declarado independiente, se apoderó de Jaén, Guadix y Baza, y fue proclamado en 26 de Ramadhan del año 629 (16 de julio de 1232). Fue dueño durante algún tiempo de Córdoba y Sevilla , a cuyo alcaide dio en matrimonio su hija; mas enemistado después con él, le persiguió y mató. Ebn Hud pugnaba en tanto por conjurar la tempestad, que por doquiera le amenazaba.
El rey D. Fernando de Castilla extendía rápidamente sus conquistas, y el caudillo moro, que procuraba ganar el afecto del pueblo combatiendo sin tregua ni respiro a los enemigos de su religión , se dispuso a rechazarle para escarmentar después al de Arjona, que menguaba su reino y usurpaba sus pretendidos derechos. No correspondió la fortuna a sus intentos. Vencido en Jerez por el castellano, desposeído de Loja y Alhama por su rival Mohammad Alahmar, y obligado a abandonar a los cristianos la ciudad de Córdoba, que no pudo socorrer, volvió a Almería donde la traición le aguardaba." (p.21 y 22)

"Ebn Jaldun dice en su historia de los Alahmares que los benu Axkilyolas y los benul-Mául contribuyeron poderosamente a entronizarles." (p. 74,) ( La Fuente Alcántara).

Escañuela es una palabra que tiene un perfecto significado en español moderno. Es un diminutivo de "escaña," definida en el diccionario de la Real Academia Española como: (Del lat. scandăla, scandŭla, especie de trigo). También es la denominación directa de otra gramínea, la escañuela o festuca ovina. Su raíz en latín da la idea de granos o tejas que se solapan, como una espiga o un tejado.


Fragmento del mapa de Gaspar Salcedo de Aguirre de 1587 en donde Escañuela aparece como Scannuela. Al ser un mapa eclesiástico probablemente el nombre esté latinizado o bien no era normal escribirlo con ñ.


En 1966 Maria Jesús Rubiera Mata publica una breve nota en la prestigiosa revista Al-andalus sobre “El significado del nombre de los Banu Isqalyola, sugiriendo su derivación de una gramínea, la escanda, “escaiola" o alpiste. Revista Al-Andalus (XXXI, fase. 1-2, p.377-378).

El problema suscitado fue la errónea fonética del nombre de una familia fundadora del reino de Granada, los "Banu Išqalyūla," en donde "Banu" significa "hijo de" e "Isqalyola" un tipo de trigo. 
Évariste Levi-Provençal, historiador arabista nacido en la Argelia francesa había transcrito este nombre como Banu Ašqīlūla y esta es la forma más reconocida en todo el mundo aunque algunos arabistas lo consideran como una corrupción de la palabra, y parece ser que no es la única que cometió Levi-Provençal cuya revisión se hace necesaria por los errores provocados. Recordaremos que todas las fuentes documentales originales acerca de esta familia son manuscritas y que los copistas cometían errores al copiarlas porque no es una palabra árabe, como apunta Rubiera Mata sino que es una palabra de origen romance adoptada por el árabe. 

La lengua árabe es una lengua extraña al latín y por ello al castellano, es una lengua semita como el hebreo, en tanto que el latín es indoeuropea; su arquitectura es consonántica con sólo tres vocales que sirven de apoyo y que normalmente no se escriben excepto en los textos en los que no se pueda aceptar una confusión, como es en el Corán que siempre se escribe vocalizado. En el caso que nos ocupa el problema está en la letra L (lam) que precede a la Y (ya), por decirlo a grandes rasgos y de una forma que se pueda entender por las personas profanas al árabe. 
La caligrafía es pues importantísima para evitar confusiones.

En el manuscrito 1653 de el Escorial que es de origen granadino con letra andalusí aparece vocalizado y el nombre de esta familia está en dos páginas, la 37r y 38r y el nombre queda como Išqalyūla. 

Otra fuente documental en la que aparece el nombre de la familia Banu Išqalyūla, así vocalizado es la  lápida de la tumba de Abūl-Hasan Ibn Išqalyūla. 

Más abajo se muestran las diferentes  fuentes en árabe recogidas por el arabista Josef Zenka de la Universidad Carolina de Praga y de quien también pondré un link a su excelente trabajo publicado en la revista de la Universidad Complutense de Madrid,  Anaquel de Estudios Árabes que como allí se enuncia, recoge temas relacionados con el mundo árabe e islámico, tanto medievales como contemporáneos, así como de Al-Andalus y del mundo islámico en general.

No hay comentarios:

Publicar un comentario